Шырав
Шырав ĕçĕ:
Июнь уйӑхӗн варринче Гвоздев отрячӗ тӑшмансен кӳршӗри Ашево патӗнчи пӗр пӗчӗкҫӗ ялти гарнизонне аркатса тӑкма задани илчӗ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Поезд ҫине вӑл кунти станцире мар, кӳршӗри станцире ларать.Садиться он будет в поезд не со здешней станции, а с соседней.
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Сӑмах май вӑл мана хӑй хӑшпӗр чухне кӳршӗри помещиксем патне ҫӳренине, хулана хӑнана кайнине, преферанс вылянине тата столицӑри ҫынсене палланине каласа пачӗ.
Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.
Юлашкинчен вара вӑл та, нумай кӗтсе ывӑннине тӳсеймесӗр, кӳршӗри ачасем патне чупса кайрӗ.Наконец и он, не вытерпев томительного ожидания, побежал к ребятам.
VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗр бадшах кӳршӗри султанӑн пӑхӑнаканӗсем ӑслипе ӑслӑ маррине пӗлес тесе, султана виҫӗ ылтӑн пукане парнелесе панӑ пулать имӗш.
Виҫӗ ылтӑн пукане ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Шкуна пуҫӗ кӳршӗри хума ҫурса янӑ самантра, эпӗ хум тӑрринче пулнӑччӗ.Я находился на вершине волны, когда нос шхуны прорезал соседнюю.
XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кӳршӗри ял пире курӑнмастчӗ, анчах вӑл инҫех мар, пиртен темиҫе ҫӗр ярдра, кӳршӗри бухтӑн тепӗр енчи ҫыранӗнче ларатчӗ.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗренессе вӑл малтан кӳршӗри Ясеница Сильна ятлӑ ялти пуҫламӑш шкулта вӗренет.Учебу начал он сначала в начальной школе соседней деревни Ясеница Сильна.
Иван Франко // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 24–28 с.
Чӳрече хыҫӗнче, кӳршӗри ҫуртӑн ҫивитти ҫинче, темскер хуллен чӑкӑртатнӑ; урапасем шавлани, ҫынсем темӗн ҫинчен калаҫни урамран хӑпарса илтӗннӗ.За окном на крыше дома что-то негромко трещало; шум колес и глухой говор людей несся снизу, с улицы.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Номер пӗчӗккӗ пулнӑ, унӑн пӗртен-пӗр чӳречи витӗр, кӳршӗри ҫуртӑн тутӑхнӑ ҫивиттийӗсӗр пуҫне, нимӗн те курӑнман.Номер был маленький, с одним окном, из которого видна была только ржавая крыша соседнего дома.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Каҫхине Ян Братишка бригадӑна килсе ҫапла пӗлтерчӗ: Маньчжоу-го вӑхӑтӗнче Чжан Цзин-сян кӳршӗри ялта пӗр японец патӗнче тарҫӑра ӗҫленӗ.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кӳршӗри кушак аҫи ҫакна кӑна кӗтнӗ.
Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Кӳршӗри хӗрарӑм патне кайрӑм.
Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Предани тӑрӑх, пирӗн эрӑччен VII ӗмӗрте, Рим кӳршӗри Альва-Лонга хулипе вӑрҫнӑ чухне, тавлашӑва пӗрерӗн ҫапӑҫнипе татма йышӑннӑ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Ҫавӑнпа ӑна кӳршӗри виллӑна пӑхакан аллине парса хӑварчӗ.Поэтому он поручил его заботам управителя близлежащей патрицианской виллы.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӗсемсӗр пуҫне сатурналий кунӗсенче кӳршӗри ялсемпе хуласенчен те ҫынсем Рима пиншерӗн пуҫтарӑннӑ.Кроме того в дни сатурналий все обитатели пригородных деревень стекались в Рим.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Штаб гречанка илсе пынӑ парнене йышӑнчӗ, ҫав укҫапа кӳршӗри хуласенче хӗҫ-пӑшал, питлӗхсем, панцырьсем тума заказ памалла тесе йышӑнчӗ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сената вӑл: ҫӗр гладиатор ытла ҫӗрле тухса тарнӑ, вӗсен ҫумне кашни сехетрех кӳршӗри виллӑсенчи чурасем хутшӑнса пыраҫҫӗ, вӗсен пултаруллӑ ҫулпуҫсем пур, восстание ҫийӗнчех путарса лартмасан, ҫак восстани сарӑлса кайма, хӑрушӑланса кайма пултарать, тесе каласа панӑ.
XI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Чӑнах та, кӳршӗри улпут садне кураксем хура сӗреке карнӑ пек сырса илнӗ: ҫуркуннен малтанхи хӑнисем инҫетри кӑнтӑр ӑшшинчен вӗҫсе килнӗ.
II // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
— Эсӗ асту, Марковна, хӗрачуна лайӑх хытар, иртӗнсе ан кайтӑр вӑл, — пӑшӑлтатнӑ кӳршӗри хӗрарӑмсем.— Ты, смотри, Марковна, пуще наказывай дочери-то, чтобы она не сбаловалась, — шушукали соседки.
IV // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.