Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аслӑ ывӑлӗшӗн нихҫан манмалла мар куна чысласа, унӑн ӑна чаплӑн паллӑ тӑвас килнӗ.Обоим хотелось как-то по-особенному отметить незабываемый для старшего сына день.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
2) муниципалитет служащийӗ ыйтнӑ тӑрӑх ӑна ыйтса ҫырнине илни ҫинчен калакан расписка е ыйтса ҫырнине илнӗ куна тата унӑн регистраци номерне кӑтартнӑ ыйтса ҫырнин копине парать;
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.
— Пӗр куна та ҫын пек пурӑнса ирттерес пулать, ҫавӑнпа ҫын та эсӗ, вӑрманта пурӑнакан тискер кайӑк мар, — ответлерӗ Яков.
34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫак чаплӑ куна паллӑ туса, Сашӑна ашшӗ тепӗр кунне вӗлле парнелерӗ.На другой день в память о столь значительном событии отец подарил Саше улей с пчелами.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫӗнӗ вельветка тата чӗриклетекен ботинка тӑхӑннӑ Саша та хӑй ҫуралнӑ куна паллӑ тунӑ чухнехи пек хӗпӗртесе ҫӳрерӗ.Саша в новой синей вельветовой курточке и скрипучих ботинках тоже выглядел именинником.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ваҫҫук ӗнерхи куна аса илчӗ те никам та вӑратманнинчен, васкатманнинчен тӗлӗнчӗ.Васек вспомнил вчерашний день и удивился, что никто их не будит, не торопит.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ну, ун вырӑнне ватлӑх куна лайӑх пурӑнса ирттерӗпӗр.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Куна эсӗ, Трубачев, хыҫала хӑвар.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫак куна вӗсем пурте сехӗрленсе ирттернӗ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
«Пирӗнтен ҫак куна кам пурӑнса ирттерӗ?» — тесе шухӑшлатӑп эпӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл тӑхӑр куна пынӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫапӑҫу икӗ куна пынӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Лешсем пӗр ҫирӗм куна яхӑн шыва кӗмесӗр пурӑнаҫҫӗ — ишме пӗлмеҫҫӗ.А детеныши дней двадцать совсем не входят в воду: они еще и плавать не умеют.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Ҫуралнӑ куна уявлакан ҫын ӑна пӗр кун малтан илме пултартӑр.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫуралнӑ куна паллӑ туни ачасене ҫын ҫинче хӑйсене тӗрӗс тытма вӗрентет.Празднование дня рождения учит детей правильно вести себя в обществе.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫемьере шкул ачи ҫук пулсан, ҫуралнӑ куна уявланӑ ҫӗре ачасемпе кӑмӑлтан выляма, пӗлекен палланӑ арҫын ачана е хӗрачана чӗнмелле.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сӗтел ҫине апат-ҫимӗҫ лартаҫҫӗ, ача миҫе ҫулта, ҫавӑн чухлӗ ҫурта лартаҫҫӗ, вӗсене ҫуралнӑ куна уявлакан ача хӑй вӗрсе сӳнтерме пултарать.Накрывают стол, зажигают свечи и потом их разрешают задуть самому герою дня.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑшпӗр праҫниксене (сӑмахран, Ҫӗнӗ ҫула, Май уявне т. ыт. те) пая кӗрсе пухӑнса ирттерме юрать пулсан, ҫуралнӑ куна вара кашнин хӑй шучӗпе ирттермелле.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫуралнӑ куна килте кӑна та е юлташсемпе, пӗлӗшсемпе те ирттерме юрать.День рождения празднуется как в узком семейном кругу, так и вместе со знакомыми и друзьями.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫывӑх ҫынсене чӗнсе ҫуралнӑ куна уявласси — авалтан пыракан йӑла.
Ҫуралнӑ кун // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.