Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсир шӑннӑ пулас?
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Ҫав хушӑрах унӑн куҫӗ умне каяс ҫулӗ тухса выртнӑ пек пулчӗ, вӑл сивӗ шӑннӑ пек ҫӳҫенсе илсе иккӗленнӗн пӗр вырӑнта тапӑртаткаласа тӑчӗ.Мысленно представив свой путь, он зябко поежился, нерешительно потоптался на месте.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн урисем айӗнчен шӑннӑ тӑпрапа юр муклашкисем сирпӗнеҫҫӗ.
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Тӑтӑм-тӑтӑм вӑрман хӗрринчи уйри ҫиле тӑнласа, шӑннӑ пек пултӑм-и — каялла.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Темиҫе сикӗм тусах витесем патне чупса ҫитрӗ, пусма тӑрӑх вите тӑррине улӑхса кайрӗ, унтан тахшисен анкартинелле вӑркӑнса анчӗ, кукленсе ларчӗ, ҫаврӑнса пӑхрӗ, сиксе тӑчӗ те шӑннӑ купӑста ҫулҫисемпе тата ҫӗрулми аврипе витӗнкеленӗ йӑрансем урлӑ таҫталла ыткӑнса чупрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Мигель ишме пуҫланӑ кунранпах чирлеме тытӑннӑ: кашни каҫах хӗвӗл анас умӗн, унӑн ҫан-ҫурӑмӗ шӑннӑ, пуҫӗ ҫав тери хытӑ ыратнӑ, хӑлхи шавланӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫул шӑннӑ, ҫавӑнпа машина сиккелесе ҫеҫ пырать тӗмескесем ҫийӗн.
Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пальтоне вӑр-вар хывать те вӑл, шӑннӑ аллисене сӑтӑркаласа, пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ утма тытӑнать.
Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Рабочисем мастерскойӗнче, картишӗнче кӗпӗрленсе тӑраҫҫӗ, шӑннӑ аллисене ӑшӑтас тесе, чышкисем ҫине вӗркелесе илеҫҫӗ.Рабочие толпились в мастерской и во дворе, топтались на морозе, дуя в кулаки.
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шӑннӑ ҫинчен кансӗрлемӗччӗ.
IХ // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫӗлӗкпе унӑн ӑшӗнчи конверт та чиперех пулнӑ, урапа кусатӑранӗсем те Покровски салине илсе каякан шӑннӑ ҫул тӑрӑх чиперех кустарчӗҫ.
IХ // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Хӑйсен умне сарса хунӑ икӗ таса питшӑлли ҫине виҫӗ фляга хунӑ, пысӑк турамсемпе туранӑ сысна салли, шӑннӑ колбаси тата хӑймапа пӗҫернӗ йӑвасем кӑларса хунӑ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Вӗсем шӑннӑ кантӑксене чӗрнисемпе чакаласа, сывлӑшпа вӗрсе ӑшӑтса ҫурт ҫумӗнчи хуралса ларакан ҫӗр ҫулхи ҫӑкасем урлӑ ҫул ҫинче шурӑ ҫутӑсем е ҫухалса е ҫӗнӗрен пӗлӗте чӗтретсе ҫутатса илнине пӑхаҫҫӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Беженецсем вара шӑннӑ хирсем тӑрӑх, вӑрмансем хушшипе пылчӑк ҫӑрса велосипечӗсене, кутамккисене, ача кӳмисене, пӗчӗк ураписем ҫине тиенӗ ӑпӑр-тапӑрсене пӑрахса, ачисене ҫынсем хушшинче ҫухатса хӑварса малалла утнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Шӑннӑ юр кӑчӑртатса тӑнӑ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Вӑл ҫӗрулми йӑранӗ хушшинче шӑннӑ улма аврисемпе витӗнсе выртнӑ пулнӑ.Он лежал в борозде картофельного поля, закрытый от взоров вялой ботвой.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Мӗн пӗлменнине, е манса кайнине вӗсем хушӗҫ, — терӗ вӑл витӗр вӗрекен пирӗн пуҫсем ҫине хӑйӑр вӗҫтерекен ҫилтен шӑннӑ окоп тӗпне пытаннӑ пӗр полкри казаксем еннелле пуҫӗпе сулса илсе.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Шӑннӑ юр ҫине ӳксе Клава аллипе питне те шӑйӑрттарнӑ, унпа пӗрле сикнисем, икӗ хӗр, хӑйсене кӑшт ыраттарнипех ҫырлахнӑ.Клава только поцарапала о наст лицо и руки, две выпрыгнувшие с ней девушки отделались синяками.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Эпӗ шӑннӑ чӳрече витӗр пӑхатӑп, ӗҫсӗр асапланатӑп.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Шӑхӑракан мина татӑкӗсем вӗсен ҫийӗнчи вӗтлӗхе тата-тата, вӗсене хулӑсемпе те хыр лӑсӗсемпе, шӑннӑ тӑпра муклашкисемпе сапаҫҫӗ.Визжащие осколки косят над их головами кустарник, осыпают их прутьями, хвоей, мёрзлой землёй.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.