Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тен, эс унта, хӑвӑн колледжӑнта…
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Халь ак ӗнтӗ хӑвӑн ырӑ кӑмӑлна кӑтартма тытӑнатӑн, — пиччӗшӗ еннелле ҫаврӑнчӗ Дэвид.— Ну, ты сейчас начнешь свое благородство показывать, — Дэвид повернулся к брату.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Юрать эппин, лар хӑвӑн вырӑнна, — терӗ Ринтынэ.
Ҫуралнӑ ҫӗршывшӑн тунсӑхлани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тен, эс хӑвӑн пулас воспитаннике хӑвпа юнашар сӗтел хушшинех кӗртсе лартӑн?— Быть может, ты этого своего будущего воспитанника посадишь рядом с собой за стол?
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эс мана каҫар, Володя, анчах та ку — вӑрланӑ пекех, хӑвӑн аллусемпе нимӗн те тытман пулсан та.
29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Чи хӑрушши вӑл — хӑвӑн таврари нумай тӗслӗ тата йышлӑ характерсем умӗнче аптраса ӳкни.Самое опасное — растеряться перед сложностью и многообразием характеров, которые тебя окружают.
27 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Атте каларӗ вара ун чухне: «Хӑвӑн чунна ан пусмӑрла, шкула таврӑн. Епле те пулсан сыпӑнкаласа пурӑнӑпӑр», терӗ.
25 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ма хӑвӑн каймалла?
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ ман пирки хӑвӑн шухӑшна каласа патӑн, эпӗ тунӑ ӗҫсем вӗсем кӑлӑхах пулаҫҫӗ, терӗн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ — хавшак, эсӗ хӑвӑн ҫинчен чӑн сӑмах каланине те итлеме пултараймастӑн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Хӑвӑн аннӳ саншӑн ватӑлса кайнипе!
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Санӑн чуну та ҫук, эс чунсӑр ҫын, ҫынсене эсӗ нимӗнпе те хӑвӑн майлӑ ҫавӑраймастӑн, эсӗ пӗрисене ҫарататӑн, теприсене сутӑн илетӗн.У тебя и души нет, ты бездушный, тебе нечем привлечь людей, ты одних обираешь, других покупаешь.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫапла майпа эсӗ ачасене хӑвӑн аллунта тытса тӑма ху майлӑ ҫавӑратӑн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах хӑвӑн пӗтӗмпех йӗрӗнмелле те ирсӗр пулса тухать.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эсӗ — эп куратӑп вӗт — эсӗ хутла лайӑх пӗлетӗн, нумай вуланӑ, эсӗ, ав, шифрлӑ ҫырусем ҫыратӑн, хӑвӑн пирки пӗрмай: «Ах, епле ӑслӑ эпӗ, епле никама та пӑхӑнмастӑп, епле манӑн пур ӗҫсем те хитре пулса тухаҫҫӗ!» тесе шухӑшласа ҫӳретӗн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ сакӑрвунӑ ача пурнӑҫӗшӗн ответ тытатӑн, хӑвӑн пурнӑҫупа ответ тытатӑн.Ты отвечаешь за восемьдесят детских жизней, отвечаешь своей жизнью.
21 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Каласа пар, мӗншӗн эсӗ хӑвӑн малтанхи вырӑнта юласшӑн мар, вара калаҫма та пулӗ…— Объясни, почему не хочешь оставаться на старом месте, тогда и поговорим.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кай хӑвӑн вырӑнна.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Мӗншӗн эсӗ хӑвӑн вырӑнта мар?
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ватӑ чӑх пекех какалатӑн хӑвӑн чӗппӳсемпе! — терӗ пӗррехинче Король Сергее, сарӑрах куҫӗсене хӗссе.— Квохчешь ты над своими цыплятами, как наседка! — сказал как-то Сергею Король, щуря желтые глаза.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.