Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗррехинче Тӑвай районӗнчи Тенеяль ҫынни М. Л. Терентьева хӑйӗн ал шӑллине кӑтартрӗ.В д. Тенеево Янтиковского района М.Л. Терентьева показала свое полотенце.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Эпӗ чӑнах та эсир суту-илӳ ҫынни пулӗ тесе шутларӑм.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Пилӗк таран е ҫӗре ҫитиех тайса, пуҫҫапмасӑр турра ӗненекен ҫын, уйрӑммӑнах Мускав ҫынни, турӑш умӗнчен иртсе каймасть.Без поясного, а то и земного поклона не пройдет мимо иконы православный человек, особливо москвич.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Кӗрешӳре! — кӑшкӑрса ячӗ те латви ҫынни аллине ҫӗклерӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бароншӑн пулсан Латви ҫынни-и, е кирек хӑш халӑх ҫынни те выльӑх, сысна, тислӗк шутӗнче тӑрать.Для барона латвиец и всякий другой народ есть скот, свинья, навоз.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Латви ҫынни те, вырӑсӗ те япаласӑр ҫӑмӑллӑн утнӑ — чемодансене Карл паҫӑрах ҫунашкапа туртса кайнӑччӗ; билетне те станцинче вӑлах илет.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ертсе каяканӗ Латви ҫынни Доррен, Карл юлташӗ пулчӗ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Пӗр ушкӑн тетӗр-и? — тепӗр хут ыйтрӗ те ҫӳллӗ ҫынни, нарӑ ҫине ларчӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫӳллӗ ҫынни ӑшшӑн кулса ячӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Лайӑх святойӑр, турӑ ҫынни: сыватаканни.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Калаҫасса та хула ҫынни пек калаҫать.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫурма ӑсланнӑ пушхир ҫынни — Бен Ганн калавӑн тӗп геройӗ пулчӗ.Полупомешанный пустынник Бен Ганн был главным героем рассказа.
ХХХIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫӗнӗ ҫын сэр, ҫынни вара мӗн калама!
XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Утрав ҫынни
XV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ҫынни ҫурӑмӗпе таяннипе пичке кӑштах силленсе илчӗ.
X сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кирек хӑш халӑх ҫынни кирек мӗнле халӑх ҫыннипе пӗрлешме пултарать.Человек любого народа может завести семью с представителем другого народа.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
— Тен урӑххипе пӑтраштаратӑн пулӗ, Хайрулла абзи? —тенӗ Нӗркеҫ ҫынни, тутар ҫине перре тӗлӗнсе, тепре иккӗленсе пӑхса.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Таниле ӑна алӑ пама тата «тур пулӑштӑр сана» теме ҫеҫ пикеннӗ, ҫав самантра Нӗркеҫ ҫынни патне пӗр тутар пырса тӑнӑ.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Нӗркеҫ ҫынни, ӑна-кӑна пӗлменскер, малтан вӑтӑр тенке, унтан тата вунӑ тенкӗ ӳстернӗ.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Сӑмах майӗпе хӑй Нӗркеҫ ялӗ ҫынни пулни ҫинчен пӗлтерекен пӗр хресчен Танилепе хӗрсех хаклашма тытӑннӑ.Между тем, крестьянин, объявивший себя жителем деревни Нюргечи, начал горячо торговаться с Данилой.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.