Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитиччен (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тухтар ӑна Капкай патне ҫитиччен ӑсатса ячӗ.

Тухтар проводил его до самых ворот Капкая.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӑҫантанпа чирлине ыйтса пӗлсен, хӑйне ҫак куна ҫитиччен те чӗнтерменшӗн Элентее ҫӑмаллӑн хӑтӑрса илчӗ, чӑматанне уҫса, лекӗр ӗҫне тытӑнчӗ.

Расспросив, когда и как он заболел, он отругал Элендея за то, что до сего дня не позвали его, открыл чемодан с множеством склянок и пузырьков.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӗл сивви мӗн ҫуркунне ҫитиччен тӑчӗ.

Холода держались до самого наступления весны.

XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Сурчӑк ҫӗре ҫитиччен пӑр татӑкӗ пулса чӑмӑртанма ӗлкӗрет.

А сплюнутая слюна, не долетев до земли, превращалась в льдышку.

XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Капкайпа Шӑрттансем, ав, уеса ҫитиччен хут ҫӳретнӗ, тет те, тем, тӳррине тупса пӗтереймерӗҫ курӑнать.

Капкай с Шырттаном вон до уезда дошли, правду-то искали, а так, видать, ничего и не добились.

XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫу хушшинче ыраш пиҫсе ҫитиччен ҫанталӑк питех хӗртмерӗ, ҫул тӑрӑх тусан та ытла тусмарӗ, ҫумӑрсем вӑхӑтра ҫӑва-ҫӑва иртрӗҫ.

Средина лета — до дозревания ржи — не была столь жаркой, дожди проливались вовремя, и на дороге не клубилась чрезмерно густая пыль.

XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тӗрӗссине калатӑп сана — шӑп пӗр талӑк, пӗр иртен пуҫласа тепӗр ире ҫитиччен ҫывӑртӑн.

Да, да — ровно сутки, — от утра до утра.

24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӗсене яла ҫитиччен пуҫа сырма та юрать.

Теперь до деревни можно пройтись в них.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Э-э, ҫук, вӑхӑт ҫитиччен каламастӑп, — пӳрнипе юнарӗ Селиме.

— Э-э, нет, раньше срока не скажу, — Селиме погрозила тонким пальчиком.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шерккей хӑй килне ҫитиччен никампа та сӑмахламарӗ.

Всю дорогу до дома Шерккей разговаривал сам с собой и с лошадью.

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫанҫурӑма чир-чӗр ан ҫулӑхтӑр тесен, ҫынсен Ҫинҫе ҫитиччен ҫичӗ хут шыва кӗрсе тухма ӗлкӗрмелле.

Чтобы не пристала никакая хвороба, до наступления Синзе надо успеть семь раз выкупаться в речке.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫапла Тухтар патне ҫитиччен Шерккей Урнашкапа пычӗ.

Так и доехал Шерккей верхом на Урнашке до самого дома Тухтара…

VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫинҫе ҫитиччен ҫумлама юрамасть тенине илтмен-им эс? — Селимене куҫран пӑхрӗ Тухтар.

— А ты разве не знаешь, что до Синзе нельзя траву полоть? — Тухтар посмотрел в глаза Селиме.

IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Енчен пӗр ханттарӗ, выртма йӗркине пӗлейменскер, вӑхӑт ҫитиччен тӗлӗрме тытӑнсан, ӑна темле те тӑрӑхлаҫҫӗ: таҫтан мур илесшӗнчен пӗр-пӗр калта е тыркас тытса килеҫҫӗ те ҫывӑраканӑн кӗсйине чиксе ҫӗлесе хураҫҫӗ; апла тумасан, тепӗр май тӑрӑхлама ӑс ҫитереҫҫӗ.

Не дай бог, если кого-то из слушателей сморил сон — каких только лукавств над ним не сотворят его же товарищи, найдут бог весть откуда ящерицу или суслика, сунут в карман штанов да еще и зашьют, а коль не отыщут лесных гадов, то по-другому сделают.

II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Кил патне ҫитиччен машинпа каяс тесе ҫакӑнтӑм та, машина ытла та хытӑ кайрӗ…

Прицепился, значит, хотел к дому подъехать, а потом машина шибко поехала…

15. Тӑшман йӑвинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Астӑвӑр, сире вӑхӑт ҫитиччен бомбить туса ан пӗтерччӗр.

Как бы вас не разбомбили раньше времени.

13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Ав ҫав ҫуртсем хыҫӗнче, парк патне ҫитиччен вырнаҫса тухнӑ.

— Вон за теми домами расположились, до парка.

13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ҫӗнӗ ял патне ҫитиччен Мишка ҫула асӑрхаса астуса пычӗ, анчах унтан малалла иртсен вӑл пӑтранса кайрӗ те хӑйсем хӑш тӗлте пынине ӑнланаймарӗ.

Мишка запомнил дорогу до Новой Деревни, а дальше спутался и не понимал, где они едут.

13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Ку чи тӗрӗсси пулать, анчах та вӗсем телефон тупиччен, шӑнкӑртаттарса пӗлтериччен, вӗсен машинӗ кунта ҫитиччен, хӑрах алӑлли ҫӑвӑнса тухса кайма пултарать.

Это самое правильное, но, пока они найдут телефон, пока будут звонить, пока придет машина, однорукий успеет вымыться и уйти.

11. Мунча // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Тӑхта, эсӗ малтан вӗҫне ҫитиччен итле, — терӗ майор ҫирӗппӗн.

Подожди, сначала выслушай до конца, — строго сказал майор.

8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех