Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Халь ӗнтӗ эпӗ вилетӗпех пулӗ», — тесе шухӑшлать вӑл.И забывается, вполне уверенный, что теперь он уже наверное и совсем умирает.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
«Вӑл та шӑнса вилнӗ пулмалла» — тесе шухӑшлать Миките.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
«Вилнӗ пулмалла. Ҫӳлти патшалӑха кӗмелле пултӑр!» — тесе шухӑшлать Миките.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
«Мӗн тумаллине пӗлмен-ҫке вӑл», — тесе шухӑшлать Брехунов Ваҫилийӗ ҫинчен.«Что ж, ведь он не знал, в чем дело, — думает он про Василья Брехунова.
IX // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
— Вӑл мӗн шухӑшлать? — ыйтрӗ контрабандист пӳлӗмӗн тепӗр вӗҫне, аллисене чӗркуҫҫи ҫине хурса, курман куҫӗсемпе хӑй умне пӑхса пӗчченех ларакан Джемма еннелле кӑтартса.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Риварес пӗр вӑхӑтрах икӗ ӗҫ туса пыма шухӑшлать пулсан, вӑл пирӗн партие калама ҫук пысӑк сиен кӳме, унӑн чапне яма пултарать тата нимле пулӑшу та параймасть.
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫул ҫинчи чула вӑл мӗнле майпа илсе пӑрахма шухӑшлать?
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— «Ҫитес уйӑхра вӑл Тосканӑна кайма шухӑшлать. Унта уйрӑммӑнах паха ӗҫпе — «килӗштерме» пырать.
III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл, шухӑшлать пулӗ…
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Заводран тухсан вӑл «N0-25» ҫинчен, пулас трасса ҫинчен шухӑшлать; ҫав трассӑна Александр Васильевич Беляков карттӑсем ҫине, глобус ҫине йӗрлесе пӗтернӗ ӗнтӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӑл, буамрамра варӗнче ним хускалмасӑр тӑрса, шухӑшлать.
Сунара! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
«Мӗн-ха ку унӑн? — шухӑшлать вӑл.
Сунара! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Маклай ним шарламасӑр шухӑшлать.
Ҫӗрлехи хуралта // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Луганскри слесарь Клим Ворошилов, ҫуркунне кӑна Змиев таврашӗнче тӑшманпа ҫапӑҫнӑскер, халь, хӑй тавра пысӑк ҫар пухнӑ та, ҫапӑҫа-ҫапӑҫа, хӑйӗн руководителӗ тата тусӗ пулса тӑракан Сталин юлташпа пӗрлешес тесе, Царицын патнелле ҫул тытать, каярахран, кирлӗ сехетре, вӑл тискер тӑшмана Сталинпа пӗрле ҫапса аркатма шухӑшлать.
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑш чухне чарӑнать, тарланӑ ҫамкине ҫаннипе сӑтӑрать, пӑхӑр-ха, епле эпӗ ырӑ ҫын, тесе шухӑшлать вара вӑл, позицири наводчикрен пӗртте кая мар.
V сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Телей ҫинчен тӗрлӗ ҫын тӗрлӗ шухӑшлать.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Изобретатель ҫаплах шухӑшлать, уншӑн пур япалана та тума май пур пек туйӑнать.Мысль изобретателя продолжала работать, для нее все было осуществимым.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий урӑххи ҫинчен шухӑшлать: вӗсем, Васильевпа иккӗшӗ, икӗ кун ним те ҫимен ӗнтӗ.Синицкий думал о другом: вот уже два дня он и Васильев ничего не ели.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкий ҫаплах шухӑшлать — тарӑхать, ҫӗмӗрет пуҫне.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл мӗлтлетсе тӑракан вут ҫине пӑхать, хӑй ҫаплах пӗр япала ҫинчен шухӑшлать, шухӑшлать…Он смотрел на мигающий огонек и думал, думал только об одном…
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.