Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асӑннӑ (тĕпĕ: асӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш Республикин вырӑнти бюджета вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем вырӑн пӗлтерӗшлӗ ыйтусене татса парас енӗпе полномочисем пурнӑҫлассине укҫа-тенкӗ пулӑшӑвӗ пама субсиди уйӑрса панипе пулакан тӑкак тивӗҫӗсем валли федераци бюджетӗнчен пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ чухне асӑннӑ килӗшӗвӗн Раҫҫей Федерацийӗн Бюджет кодексӗн 132 статйин 3-мӗш пункчӗн пӗрремӗш абзацӗпе пӑхса хӑварнӑ правилӑсемпе ҫирӗплетнӗ требованисене тивӗҫтермелле.»;

В случае софинансирования из федерального бюджета расходного обязательства Чувашской Республики по предоставлению субсидии местному бюджету в целях оказания финансовой поддержки выполнения органами местного самоуправления полномочий по решению вопросов местного значения указанное соглашение должно соответствовать требованиям, установленным правилами, предусмотренными абзацем первым пункта 3 статьи 132 Бюджетного кодекса Российской Федерации.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Асӑннӑ йышӑнӑва Чӑваш Республикин бюджет укҫи-тенкин тӗп йӗркелӳҫи пулнине кура субсидисем уйӑрса памалли бюджет тивӗҫӗсен лимичӗсемпе паллаштарнӑ Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан власть органӗ туса хатӗрлет.

Подготовку проекта указанного решения осуществляет орган исполнительной власти Чувашской Республики, которому как главному распорядителю средств республиканского бюджета Чувашской Республики доведены лимиты бюджетных обязательств на предоставление субсидий.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Муниципалитет пӗрлӗхӗсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен асӑннӑ переченьпе килӗшсе тӑман субсидисене уйӑрса пама юрамасть, Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн резерв фончӗн бюджет укҫи-тенки укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли ҫӑл куҫ пулса тӑракан субсидисемсӗр пуҫне.»;

Предоставление субсидий из республиканского бюджета Чувашской Республики бюджетам муниципальных образований, не соответствующих указанному перечню, за исключением субсидий, источником финансового обеспечения которых являются бюджетные ассигнования резервного фонда Кабинета Министров Чувашской Республики, не допускается.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетне субсидисем уйӑрса памалли услови муниципалитет пӗрлӗхӗн бюджетӗнче (вырӑнти бюджетӑн пӗтӗмлетнӗ бюджет ҫырӑвӗнче) муниципалитет пӗрлӗхӗн тӑкак тивӗҫӗсене пурнӑҫлама ҫителӗклӗ бюджет укҫи-тенки пурри, субсидине, Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑрса пама палӑртакан субсиди виҫине кӗртсе, ҫав тӑкак тивӗҫӗсене пурнӑҫлама кирлӗ калӑпӑшпа пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрма параҫҫӗ, ҫавӑн пекех тата Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджета муниципалитет пӗрлӗхӗн тӑкак тивӗҫӗсем валли пӗрле укҫа-тенкӗ уйӑрас тӗллевпе субсиди уйӑрса парасси ҫинчен калакан килӗшӳ туни тата асӑннӑ килӗшӳре пӑхса хӑварнӑ тивӗҫсене пурнӑҫламаншӑн яваплӑх палӑртни пулса тӑрать.

Условием предоставления субсидии бюджету муниципального образования является наличие в бюджете муниципального образования (сводной бюджетной росписи местного бюджета) бюджетных ассигнований на исполнение расходных обязательств муниципального образования, в целях софинансирования которых предоставляется субсидия, в объеме, необходимом для их исполнения, включая размер планируемой к предоставлению из республиканского бюджета Чувашской Республики субсидии, а также заключение соглашения о предоставлении из республиканского бюджета Чувашской Республики субсидии бюджету муниципального образования, предусматривающего обязательства муниципального образования по исполнению расходных обязательств, в целях софинансирования которых предоставляется субсидия, и ответственность за неисполнение предусмотренных указанным соглашением обязательств.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Асӑннӑ дотацисене муниципалитет пӗрлӗхӗсем хушшинче пайласа парассине Чӑваш Республикин республика бюджечӗ ҫинчен калакан Чӑваш Республикин саккунӗпе е Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗн нормативлӑ право акчӗпе федерацин федераци бюджечӗ ҫинчен калакан саккунӗпе е Раҫҫей Федерацийӗн Правительствин право акчӗпе ҫирӗплетнӗ пайласа парассипе килӗшӳллӗн пайласа параҫҫӗ, енчен те Чӑваш Республикин республика бюджетне икӗ е ытларах муниципалитет пӗрлӗхӗ валли дотацисем уйӑрса параҫҫӗ пулсан.»;

Распределение указанных дотаций между муниципальными образованиями утверждается законом Чувашской Республики о республиканском бюджете Чувашской Республики или нормативным правовым актом Кабинета Министров Чувашской Республики в соответствии с распределением, утвержденным федеральным законом о федеральном бюджете или правовым актом Правительства Российской Федерации, если республиканскому бюджету Чувашской Республики предоставляются дотации для двух и более муниципальных образований.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

2. Федераци саккунӗсемпе, Раҫҫей Федерацийӗн Правительствин нормативлӑ право акчӗсемпе палӑртнӑ тӗслӗхсенче тата йӗркепе уйрӑм муниципалит пӗрлӗхӗсен бюджечӗсене Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен ытти дотацисем уйӑрса пама пултараҫҫӗ, вӗсене укҫа-тенкӗпе тивӗҫтермелли ҫӑл куҫсем Чӑваш Республикин республика бюджетне федераци бюджетӗнчен асӑннӑ тӗллевсем валли уйӑрса панӑ дотацисем шутланаҫҫӗ.

2. В случаях и порядке, установленных федеральными законами, нормативными правовыми актами Правительства Российской Федерации, бюджетам отдельных муниципальных образований из республиканского бюджета Чувашской Республики могут предоставляться иные дотации, источником финансового обеспечения которых являются дотации, предоставленные из федерального бюджета республиканскому бюджету Чувашской Республики на указанные цели.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

1. Чӑваш Республикин саккунӗсемпе пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче тата вӗсемпе килӗшӳллӗн йышӑнакан Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсен нормативлӑ право акчӗсемпе вырӑнти бюджетсене вырӑнти бюджетсен шайлашӑвне тивӗҫтерес енӗпе пулӑшма дотацисем тата Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен вырӑнти бюджетсене ытти дотацисем уйӑрса пама пултараҫҫӗ, ҫав шутра асӑннӑ дотацисене уйӑрса памалли условисене палӑртса, ҫавӑн пекех муниципалитет пӗрлӗхӗсен социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн чи лайӑх кӑтартӑвӗсене тума хавхалантарас тӗллевпе.

1. В случаях, предусмотренных законами Чувашской Республики и принимаемыми в соответствии с ними нормативными правовыми актами органов государственной власти Чувашской Республики, местным бюджетам могут предоставляться дотации на поддержку мер по обеспечению сбалансированности местных бюджетов и иные дотации местным бюджетам из республиканского бюджета Чувашской Республики, в том числе с установлением условий предоставления указанных дотаций, а также в целях поощрения достижения наилучших показателей социально-экономического развития муниципальных образований.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Асӑннӑ килӗшӳсене тумалли йӗркене тата сроксене пӑснӑшӑн тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсем ҫав килӗшӳсенче палӑртса хӑварнӑ тивӗҫсене пурнӑҫламаншӑн явап тыттармалли мерӑсене Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ҫирӗплетет тата вӗсемпе иртсе пыракан финанс ҫулӗнче тивӗҫлӗ муниципаллӑ район (хула округӗ) хӑйӗн тивӗҫӗсене отчетлӑ финанс ҫулӗнче пурнӑҫланин кӑтартӑвӗсене шута илсе усӑ кураҫҫӗ.»;

Меры ответственности за нарушение порядка и сроков заключения указанных соглашений и невыполнение органами местного самоуправления обязательств, возникающих из таких соглашений, устанавливаются Кабинетом Министров Чувашской Республики и применяются в текущем финансовом году по результатам выполнения соответствующим муниципальным районом (городским округом) обязательств в отчетном финансовом году.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫавӑнпа та вӑрӑм йывӑҫ кӗперсене асӑннӑ чухне ӑна асӑнмасӑр иртмеҫҫӗ.

Поэтому при упоминании длинных деревянных мостов не обходится без его упоминания.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

«3. Енчен те тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртнӑ кандидатсенчен пӗри хӑйӗн кандидатурине сирнӗ е сасӑлавран ытти сӑлтава пула тухса ӳкнӗ пулсан, Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн йышӑнӑвӗ тӑрӑх ун вырӑнне асӑннӑ суйлава маларах хутшӑннӑ, пухнӑ сасӑсен шучӗпе ун хыҫҫӑн тӑракан кандидата параҫҫӗ, асӑннӑ кандидат хӑйӗн кандидатуришӗн тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртнипе килӗшни ҫинчен заявлени ҫырса панӑ пулсан.

«3. Если один из кандидатов, по которому должно проводиться повторное голосование, снял свою кандидатуру либо выбыл по иным обстоятельствам до дня голосования, его место по решению Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики передается следующему по числу полученных голосов кандидату, ранее участвовавшему в данных выборах, при наличии письменного заявления указанного кандидата о согласии на проведение по его кандидатуре повторного голосования.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

17. Алӑ пустармалли листара Федераци саккунӗпе килӗшсе тӑман ҫырса тултарнӑ йӗркене (йӗркесене) тупсан, ҫак статьян 16-мӗш пайӗн 8-мӗш, 9-мӗш, 12-мӗш тата 14-мӗш пункчӗсенче палӑртнӑ сӑлтавсемсӗр пуҫне, асӑннӑ йӗркери (йӗркесенчи) алӑ пуснине ҫеҫ шута илмеҫҫӗ.

17. При обнаружении в подписном листе заполненной строки (заполненных строк), не соответствующей (не соответствующих) требованиям Федерального закона, не учитывается только подпись в данной строке (данных строках), за исключением случаев, предусмотренных пунктами 8, 9, 12 и 14 части 16 настоящей статьи.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

8) алӑ пустармалли листана суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын тата (е) кандидат хӑй алӑ пусса ҫирӗплетмен, е ҫав алӑ пуснисенчен пӗри те пулсан тӗрӗс мар, е алӑ пуснисене пуҫтарнӑ самант тӗлне алӑ пуснисене пуҫтаракан 18 ҫул тултарман ҫын алӑ пустармалли листана ҫирӗплетнӗ, тата (е) асӑннӑ ҫынна суд ӗҫлеме пултараймасть тесе йышӑннӑ, е алӑ пустармалли листана хӑҫан ҫирӗплетнӗ вӑхӑта е суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын ҫинчен сведенисене хӑшне те пулсан кӑтартман е хӑй аллипе ҫырса тултарман, тата (е) асӑннӑ ҫын, кандидат хӑҫан алӑ пуснине кӑтартнӑ вырӑнта суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫынпа ятарласа калаҫса татӑлмасӑр тӳрлетӳсем кӗртнӗ, е тата алӑ пустармалли листара суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын ҫинчен, кандидат ҫинчен сведенисене туллин кӑтартман е вӗсем тӗрӗс мар, е тата суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын хӑй аллипе ҫырса хӑйӗн ҫинчен калакан сведенисене кӗртмен чухне алӑ пустармалли листари мӗнпур суйлавҫӑ алӑ пуснисем;

8) все подписи избирателей в подписном листе в случае, если подписной лист не заверен собственноручно подписями лица, осуществлявшего сбор подписей избирателей, и (или) кандидата, либо если хотя бы одна из этих подписей недостоверна, либо если подписной лист заверен лицом, осуществлявшим сбор подписей избирателей, не достигшим к моменту сбора подписей возраста 18 лет, и (или) указанное лицо признано судом недееспособным, либо если не указана или не внесена собственноручно хотя бы одна из дат заверения подписного листа, либо если в сведениях о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, и (или) в дате внесения подписи указанным лицом, кандидатом имеются исправления, специально не оговоренные соответственно лицом, осуществлявшим сбор подписей избирателей, кандидатом, либо если сведения о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, о кандидате указаны в подписном листе не в полном объеме или не соответствуют действительности, либо если сведения о лице, осуществлявшем сбор подписей избирателей, не внесены им собственноручно либо внесены нерукописным способом или карандашом;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Кандидат Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссине суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫынсен списокне тума тата тӑратма, алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫынсем ҫинчен калакан сведенисене тата вӗсем алӑ пуснисене нотариус ӗнентернине тӑратма, ҫавӑн пекех Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссине Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ ҫирӗплетнӗ формӑпа асӑннӑ ҫынсен списокне хут ҫине ҫырса тата машинӑпа вулама юрӑхлӑ хатӗрлесе тӑратма тивӗҫлӗ.

Кандидат обязан составить и представить в Центральную избирательную комиссию Чувашской Республики список лиц, осуществлявших сбор подписей избирателей, нотариально удостоверить сведения о лицах, осуществлявших сбор подписей, и подписи этих лиц, а также представить в Центральную избирательную комиссию Чувашской Республики список указанных лиц на бумажном носителе и в машиночитаемом виде по форме, установленной Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Суйлав комиссийӗсем эфир вӑхӑтне тата асӑннӑ пичет лаптӑкне тивӗҫлӗн ҫак статьян 6-мӗш пайӗпе пӑхса хӑварнӑ тӗллевсемпе, ҫавӑн пекех граждансен ыйтӑвӗсем ҫине хурав пама усӑ кураҫҫӗ.

Избирательные комиссии используют соответственно эфирное время и указанную печатную площадь в целях, предусмотренных частью 6 настоящей статьи, а также для ответов на вопросы граждан.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Арҫын асӑннӑ хулари общежитисенчен пӗринче тусӗ патӗнче пулнӑ.

Арҫын асӑннӑ хулари общежитисенчен пӗринче тусӗ патӗнче пулнӑ.

Кӗвӗҫнипе вӗлернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32464.html

Палӑка уҫма хутшӑннӑ Чӑваш Ен Элтеперӗ Олег Николаев асӑннӑ пулӑм ветерансене сума сунине тата паян Раҫҫейӗн Ҫарпа десант ҫарӗсенче тӑракансене хисепленине палӑртать тесе каланӑ.

Глава Чувашии Олег Николаев, участвовавший в открытии памятника, сказал, что данное событие выражает уважение ветеранам и уважение к тем, кто сегодня находится в Военно-десантных войсках России.

Маргелов генерал палӑкне уҫнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32451.html

Уяра «тӑрӑ шыв ҫине» кӑлараҫҫӗ, вӑл ҫырнине ырласа асӑннӑ е статья ҫырнӑ критиксене ӗҫрен кӑларассипе хӑратаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Турхан асӑннӑ калавӑн пӗр сыпӑкне васкамасӑр вуласа пачӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Асӑннӑ колхоз председателӗ питӗ ялшӑн тӑрӑшнӑ, хуҫалӑхра тыр-пул та ӑнӑҫлӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Ҫак асӑннӑ клеймон штампне те ҫак фабрикӑрах туса панӑ пуль.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех