Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир ячӗшӗн ҫеҫ пуль-ха, урӑххишӗн тунсӑхлаттӑн пуль, э?
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ирӗк паратӑр пуль, хӗрсем?
Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Вронишра унта питӗ хитре пуль ҫав.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
— Ну, нумай кӗтсе ларма тиврӗ пуль?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Тӑхтӑр-ха эсир ҫырмашкӑн, Марта Адольфовна, халех ак звеновойсем килеҫҫӗ тен галстуксем те ҫитмеҫҫӗ пуль.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Натка ӗҫ начартарах пулать пуль, тесе хӑранӑччӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Сана, тен, хӑйсем кайрӗҫ тесе каларӗ пуль.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пиччу-аку ачи мар пуль?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Акӑ, сӑмахран, эсӗ пӗр пионер каллех чукун ҫул ҫинче пуйӑс ҫӗмӗрлессинчен хӑтарни ҫинчен вуланӑ пуль вӗт?Вот, например, читала ты, опять пионер предотвратил железнодорожное крушение?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, — тет вӑл аслӑ ывӑлне, — эпӗ ыраша йӑвӑ акнӑччӗ, — санӑн ӑна нумай вырса пуҫтармалла пулать пуль.— Что же, — говорит старшему сыну, — я рожь густо сеял — видно, убирать тебе много придётся.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
«Мӗн те пулсан пулнӑ пуль?» тесе шикленсе шухӑшларӗ Натка, вара ҫул ҫинчен сасартӑк сулахай еннелле пӑрӑнчӗ.«Что-нибудь случилось?» — с тревогой подумала Натка и круто свернула с дороги влево.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ну, ирхине манса хӑварнӑ, — тесе ӑнлантарчӗ вӑл, Натка ӑна кӗнекине парасшӑн мар пуль тесе шухӑшланипе.Ну, утром забыл, — объяснил он, подозревая, что Натка не хочет отдать ему книжку.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
— Юратмастӑн та, ӗҫне те тӑваймастӑн пуль?
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Акӑ эрех ҫумне 100 тенкӗ, ҫакӑнпа килӗшетпӗр пуль хӑта?
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Верук унта пӗччен ӑшталанать пуль.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Тутана кӑштах писевлетнӗччӗ, ӑна веҫех ӗмсе илсе ҫӑтсах ятӑн пуль?
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ним чухлӗ те, — тавӑрать упӑшки, — тухтӑр хӑй хушрӗ ҫак илемлӗ паркра шӑм-шака ҫемҫетме, икӗ кунтан киле яма та пулать пуль терӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Мӗн сиксе тухнӑ, Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫурӑлман пуль те, — ӳпкелешет Кавӗрле чун савнине тӑраниччен чуп тума паманшӑн.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ҫие юласран сыхланмалли пирки манмарӑр пуль? — ячӗшӗн кӑсӑкланать инкӗш.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Эпӗ те ҫавӑ пуль тетӗп, — тавӑрать Кирюк.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ