Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасенчен Ульяна та ыйтса пӗлчӗ: Матвеич ҫинчен, колхозра мӗн туни ҫинчен, ҫынсем мӗнле пурӑнни ҫинчен тата ыттисем ҫинчен те.
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Кӗҫех акӑ колхозра выльӑх-чӗрлӗх вити тума тытӑнатпӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Колхозра канашлу пырать, — акӑ мӗн! — вӑл, ҫӗр ҫине кукленсе ларса, ура кӗлинчен шӑрпӑк туртса кӑларчӗ те сасартӑк хушса хучӗ:
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Халлӗхе колхозра васкавлӑ ӗҫсем ҫук-ха, ҫавӑнпа эпир Сергей Николаевичпа пысӑк поход тума шут тытрӑмӑр.— А пока спешных работ в колхозе нет, мы с Сергеем Николаевичем решили организовать большой поход.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Колхозра пире пурте килӗшет, эпир малашне ачасемпе сире пулӑшасшӑн-ха! — терӗ Ваҫҫук хӗрӳллӗн.— В колхозе нам все нравится, мы хотим с ребятами вам помочь! — горячо сказал Васек.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Колхозра
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Халӗ эпир сирӗн колхозра пӗрле ӗҫлетпӗр ӗнтӗ! — терӗ вӑл юлашкинчен.— Теперь мы в вашем колхозе вместе поработаем! — сказал он вконце.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
«Червоны зирки» колхозра хӑнасем килессе кӗтеҫҫӗ.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
«Победа» колхозра тырӑ турттарма чарӑннӑ, «Борьба» колхозра мӗнпур утиялсемпе простыньсене тырӑ витме йӗтем ҫине пуҫтарнӑ, «Третья пятилетка» насуссемпе пусӑ патӗнче талӑкӗпех хурал тӑнӑ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Паян «Рассвет» колхозра тырӑ тиенӗ чух пӗр йытӑ ҫури кивӗ каскӑран шыв ӗҫрӗ.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Кӑҫал эпир пирӗн колхозра виҫӗ Герой пуласса шанса тӑраттӑмӑр: Женька ашшӗ, пӗр колхозница тата ҫак, хамӑр Светлана.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Сергей ашшӗ вӗсене кӗскен кӑна хӑйсем ҫак колхозра юласси ҫинчен, кунта транспорт енчен ӗҫ япӑх пӳлни, тырӑ вӑйлӑ пулни тата ӑна ыранах государствӑна леҫме тытӑнасси ҫинчен каласа пачӗ.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
— Эсир колхозра ӗҫкунӗпе ӗҫлетӗр-и ӗнтӗ? — ыйтрӗ хӗрача тепӗр хут анасласа.— А вы на трудоднях или как? — наконец спросила она, подавив очередной зевок.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫартан таврӑнсан каччӑ Асанкассинчи колхозра водительте ӗҫлеме тытӑнать.Вернувшись с армии, парень начал работать водителем в колхозе в Асаново.
Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30
— Мӗнле пурӑнатӑр колхозра?
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унӑн ашшӗ, Альберт Гордеевич, Мичурин ячӗллӗ колхозра вуншар ҫул партком секретарӗнче, амӑшӗ, Фекла Прокопьевна, Пӑртасри шкулта учительте тимленӗ.
Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13
— Колхозра калаҫса татӑлатӑп та ҫак кунсенче ун патне каятӑп, Юрий килте ҫук, Наташӑна пӗччен хӑрушӑ.— Так я у себя в колхозе договорюсь, поеду на эти дни к ней, а то Юрия нет, страшно ей там одной.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Апрелӗн 30-мӗшӗнче вӑл халӗ Городцов председатель пулса ертсе пыракан «Микоян» колхозра тата «Первомайскинче» праҫник умӗнхи пухусем туса ирттерчӗ, «Калинин» колхозне ӗҫкӗ-ҫикӗ пуҫланнӑ ҫӗре, питӗ каҫа юлса ҫитрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вара вӑл колхозра хӑй тем те пӗр курса пӗтнисем ҫинчен каласа пама пуҫларӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Кунти колхозра ӗҫсем япӑх-им? — ыйтрӗ Огарнова, чупнӑ ҫӗртен сасартӑк чарӑнса тӑнӑ пек шӑпланса.— А тут в колхозе у них плохо? — спросила Огарнова, остановившись с разбега.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.