Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ҫавӑнтах эсир ҫуккине асӑрхаса юлнӑ пулӗччӗ!
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Мӗн вара? — ҫавӑнтах чӗрре кӗме тытӑнчӗ ун ҫумӗнчен иртсе пыракан Ульяна Шутяева.— А что? — тут же придралась Ульяна Шутяева, проходившая мимо.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Чылайччен чупса ывӑннипе, тата пӗр курка ханша ытлашши ӗҫнипе, вӑл ыраш улӑм ҫине ларса пынӑ ҫӗртех ҫывӑрса кайнӑ, вӑранса каялла ҫаврӑнса пӑхсан, ҫавӑнтах хыпӑнса ӳкрӗ: ҫуна хыҫӗнче Ольховкӑран тухнӑ хӗрарӑм ушкӑнӗнчен ҫурри кӑна тӑрса юлнӑ.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Станицӑра ҫапла та, анчах вӑл Мускавра вӗт-ха, — хыпӑнса ӳксе шутларӗ вӑл, вара ҫавӑнтах юбкӑпа кофточкӑна айккинелле хучӗ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан вӑл хӑйӗн платьисене, Сергейӗн костюмӗпе кӗписене кӑларчӗ те вӗсене пӗтӗмпе уҫса пӑрахнӑ чемодан умне хучӗ; хӑй, ҫавӑнтах чӗркуҫленсе ларса, каллех шухӑша кайрӗ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Вӑл Шамрая ӑсатрӗ те, ҫавӑнтах кладовщике тӗл пулчӗ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Апла пулсан эсир те ватӑлнӑ, — кулса каларӗ те Ирина ҫавӑнтах именсе ӳкрӗ.— Тогда и вы состарились, — улыбнувшись сказала Ирина, но тут же засмущалась.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пӑрах эсӗ ку хӗрарӑм ӗҫне, — хыттӑн хушса каларӗ те Федор Лукич, ҫавӑнтах Артамашов еннелле ҫаврӑнчӗ:— Ты брось это бабское занятие, — строго приказал Федор Лукич и обратился к Артамашову:
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Килкартинче ҫулла хутмалли кӑмака мӑкӑрланать (ун пекки казаксен пулать), ҫавӑнтах Евсей Нарыжный чӗркуҫленсе ларнӑ та, автана юнлӑ мӑйӗнчен тытса, тӗкне татать.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тимофей Ильичпа Никита Мальцева молотилка ҫывӑхнерех чӗнсе илчӗ те, Прохор ҫавӑнтах, нимӗн каламасӑрах, рубильнике сиктерсе лартрӗ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Малтан ҫӗре сур, вара пӑхма та пултаратӑн, — тет те вӑл, ҫавӑнтах телейлӗ сасӑпа хушса хурать: — ытарма ҫук лайӑх хӗрачана кӗтсе илтӗм, пӗтӗмпех мана пӑхнӑ, ман пекех тӳлек.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Уй-хир бригадирӗсем те хӑйсен маршрутне улӑштарнӑ; утсене йӗнерлесе, вӗсем хальччен пахча ҫимӗҫ лартнӑ уйсене каятчӗҫ те, унта кунӗпех ҫум ҫумлакансем патӗнче пулатчӗҫ; халӗ Кондратьев пӗр юланутҫӑна ҫеҫ мар курчӗ, пурте вӗсем ҫавӑнтах, тулӑ патнех каяҫҫӗ.
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Стегачев ҫӗре сиксе анчӗ те ҫавӑнтах урисемпе тапӑртатма пуҫларӗ.Стегачев спрыгнул на землю и тут же стал притопывать ногами.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑй ҫавӑнтах: «Сире вара, хӗрӗмҫӗм, ӗмӗрлӗхех те ҫырса хума юрать», — тесе хушса хурать.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫавӑн пек пулнипе вӑл, стансовет председателӗ, — «эпӗ ҫав тери хавас», — тесе каланӑ пек туйӑнать, тата ҫавӑнтах, хӑй хӑнасене кӗтсе илме пӗлнине палӑртасшӑн пулнӑ пек, пуриншӗн те чи кӑмӑллӑ та ҫепӗҫ сӑмахсем тупать.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тыткӑна лекнӗ ҫынсен ушкӑнӗ темиҫе ҫӗр сасӑпа ҫухӑрса ячӗ, ним тума пӗлмесӗр, уй тӑрӑх унталла-кунталла чупма пуҫларӗ, каялла та тарма тытӑннӑччӗ вӑл, анчах ҫавӑнтах, уйрӑм ҫынсене ураран ӳкере-ӳкерех каллех малалла — траншея патнелле килме пуҫларӗ.
XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ӑнланса илчӗ те ҫавӑнтах сиксе чӗтреме тапратрӗ, ҫапӑҫу пуҫланнӑранпах алӑран вӗҫертмен гранатисене, ӳкересрен хӑраса, траншея хӗрринелле хучӗ.
XXV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тепӗр секундран пӗр танкӗ ҫав тери хытӑ сиксе силленсе илчӗ, шалта темскер сиксе ҫурӑлчӗ пулас, сиксе илчӗ те ҫавӑнтах татӑкӑн-татӑкӑн арканса сирпӗнчӗ, пӗлӗтелле вара палт! ҫеҫ тӗтӗм юпаланса хӑпарса кайрӗ.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Хӑш-пӗр танксем ҫавӑнтах хӑйсем асӑрханӑ дзотсене тупӑсенчен, траншейӑсене — пулемёчӗсенчен персе ответлеме пуҫларӗҫ.Некоторые танки начали немедленно отвечать из пушек по замеченным дзотам, из пулеметов — по траншее.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫӗклерӗ те ҫавӑнтах траншея хыҫӗнчи хура юр ҫине лартрӗ:
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.