Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑвансем, мӗн те пулин йышӑнмаллах.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Унтан манӑн шухӑшсем хамӑн тӑвансем патне, Люся патне вӗҫсе кӑна кайнӑччӗ, хумхануллӑ шухӑшсене сасартӑк ҫил шӑхӑрни сирсе ячӗ.Я думаю о родных, о Люсе, и эти волнующие мысли прерваны свистом ветра.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Никам та ҫук манӑн, тӑвансем те, кил адресӗ те, ӑнлантӑн-и?
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Салтаксем, пур йывӑрлӑха та ҫӗнтерекен аслӑ туслӑха чысласа, вӗсене ҫак кунтан пуҫласа мӗн вӑрҫӑ пӗтичченех пӗр тӑвансем тесе чӗне пуҫларӗҫ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Ӑҫта пирӗн пӗр тӑвансем? — ыйтрӗ полк командирӗн политика тӗлӗшпе ӗҫлекен заместителӗ Новиков майор, урапана хупӑрласа илнӗ салтаксен хушшипе малалла иртсе.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Тӗрӗс, тӑвансем, ҫаксем евӗр пӑчланиччен, пульӑран вилни авантарах ӗнтӗ.— Верно, землячки, лучше от пули помирать, чем, вон как эти, в собственной вони задохнуться.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Тӑвансем ӑҫта?
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӑрушӑ вӑл, тӑвансем, тайга ҫуннӑ чух.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
«Тӑвансем!» — тесе кӑшкӑратӑр…
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ манӑн унта пурте тӑвансем!..
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Пӗр туйӑмлӑ вӑйлӑ полксемпе пӗрле, нумай йышлӑ тӑвансем евӗр, унӑн вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче ҫухалнӑ ҫемйи каялла таврӑннӑн туйӑнать.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫыхӑну татӑлас пулсан, ҫӗнӗ адрессене тӑвансем урлӑ шыраса тупма вӗсем малтанах калаҫса татӑлнӑччӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тӑвансем ҫапла тӑрӑшрӗҫ ӗнтӗ, — терӗ Ваҫка амӑшӗ Паша инкене.— Это родственники постарались, — говорила Васькина мать тете Паше.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Ну, пӗр тӑвансем ан пулччӑр — пурпӗрех, кайрӑмӑр уҫӑлса ҫӳреме!
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эпӗ пӗр тӑвансем тесе.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Вӗсем пӗр тӑвансем мар, — ҫирӗплетрӗ Ваҫка.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Эпир пӗр тӑвансем мар, — хулӑннӑн каларӗ Шурик.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тӗлӗнтермӗш пӗр тӑвансем!
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл канма выртсан тата пирӗн тӑвансем килсен, шӑпӑрт пулӑр.А когда он ляжет отдыхать и когда родственники придут, то геть без разговоров.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫапах та, пӗр-пӗринпе канашласа пӑхнӑ хыҫҫӑн, тӑвансем кайран валли татах тепӗр кустӑрма тупрӗҫ те ӑна лав ҫине хучӗҫ.Все же, посоветовавшись между собой, братья добыли еще и запасное колесо и положили его в повозку.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.