Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ах, турӑ, пӗтрӗ пуҫах! — терӗ те вӑл шӳтлӗн шиклененҫи пулса ҫавӑнтах ним кулмасӑр хушса хучӗ:— Ох, господи, страсти-то какие! — с шутливым испугом воскликнула она и тотчас же деловито добавила:
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Мишка ҫатан урлӑ сиксе каҫрӗ, чикеленсе кайрӗ те таракан ҫын ҫинелле выртнӑ ҫӗртех наганпа тепӗр хутчен персе ячӗ, пичӗпе ҫавӑнтах пӳрт еннелле ҫаврӑнса выртрӗ.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Е эсир чирлетӗп тесе ӳпкелешетӗр, е ак ҫавӑнтах ӗҫ те тупрӑр.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унтан ҫавӑнтах шикленерех шухӑшларӗ:
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Чӑланта вӑл темле ӑнсӑртран пӗр витре шур сӑрӑпа ультрамарин тупрӗ те ҫавӑнтах кивелсе тӗссӗрленнӗ чӳрече хупписене сӑрлама шут тытрӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Шыв патне кайса кил, — ҫавӑнтах хушрӗ Ильинична, хӗрӗ ҫинелле йӑпӑрт пӑхса илсе.— Ступай воды принеси, — тотчас приказала Ильинична, мельком взглянув на дочь.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Шухӑша та ан ил! — пӳлчӗ ҫавӑнтах.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Эпӗ ҫавӑнтах лашана хырӑм айӗнчен шпорӑпа — сиккипе тапса сикрӗм вара ун патӗнчен.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑкӑрсем шыв ӗҫнӗ вӑхӑтра Аксинья пӗр хушӑ пӗве пуҫӗнче курӑк ҫинче выртрӗ, унтан ҫавӑнтах хутора ҫитсе килме шутларӗ.Пока пили быки, Аксинья прилегла на плотине и тут же решила идти в хутор.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл ҫавӑнтах шухӑша кайнӑ пек пулчӗ.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Платон Иванович куҫлӑхне сӑмси ҫине утлантарчӗ, анчах ӑна ҫавӑнтах хывса илчӗ те каллех кӗсйине чикрӗ.Платон Иванович надел пенсне, но тут же снял его и сунул в карман.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пусӑран мана ҫавӑнтах туртса кӑларчӗҫ.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӗр ҫавӑнтах блокночӗпе кӑранташне кӑларчӗ.
VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хайхи хӗр Галина ларакан крыльца патнелле кайрӗ, эпӗ хам та ҫавӑнтах тӑраттӑм.Девушка направилась к крыльцу, на котором сидела Галина и возле которого стоял я.
VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӑй ҫавӑнтах каҫӑрӑлса тӑчӗ те честь парса илчӗ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Унта ишӗлнӗ ҫурт патӗнче кӑмакасем курӑнатчӗҫ, темле рабочисем ӗҫлетчӗҫ, ҫавӑнтах кӳлсе хунӑ икӗ лав та курӑнчӗ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Тимош ҫавӑнтах Осетровӑй слободка енне тӑсса кӑтартрӗ.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫавӑнтах вӑл такан илсе килчӗ те Андрее пачӗ.
VI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ҫавӑнтах хайхискерӗн кӑмӑлӗ уҫӑлчӗ.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Ҫӳп-ҫаппа тусанран тасататпӑр, — терӗ те вӑл, ҫавӑнтах наҫилккасем ҫитменни ҫинчен пӗлтерчӗ.— Территорию от мусора очищаем, — сказал он и добавил озабоченно: — Носилок вот не хватает!
IV сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.