Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӑйӑхне шухӑшлӑн якаткаласа, вӑл ҫав кӗнекене вуланӑ.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эх, хӗрӗм, хӗрӗм, — шухӑшлӑн каланӑ Марфа Игнатьевна, — санӑн савӑнӑҫна ӑнланатӑп эпӗ.— Эх, дочка, дочка, — говорила Марфа Игнатьевна задумчиво, — я понимаю твое счастье…
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ав епле шухӑшпа ҫитрӗн эсӗ кунта, — сухалне шӑлса, шухӑшлӑн каларӗ Рагулин.— Так вот ты с какими намерениями приехал, — задумчиво проговорил Рагулин, комкая в кулаке бороду.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Канашлура — хӑйне уйрӑм, — шухӑшлӑн каларӗ Рагулин.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Вуланӑ, — терӗ шухӑшлӑн Рагулин.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл пуҫне пӗр ҫӗклет, пӗр антарать, хушӑран шухӑшлӑн йӑл кулса илет.
XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ырлама пулать, — шухӑшлӑн каларӗ Тимофей Ильич.
XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эпӗ санӑн аҫу пулма юрӑхлӑ ҫын, — шухӑшлӑн каларӗ Кондратьев, — эсӗ ман канаша итле: Ирина сан кӑмӑлна каять пулсан, эсӗ ӑна чӑнахах юрататӑн пулсан — авлан.
XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Апла, апла… — Федор Лукич шухӑшлӑн йӑл кулса илчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Апла пулсан кала, — терӗ шухӑшлӑн, васкамасӑр Прохор.
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Романовский хӑйӗн реплики ҫине ответ парасса кӗтет; Корнилов санран тӗксӗмленсе йывӑр шухӑшлӑн кулса илет, каласа пама пуҫлать:Романовский ждал ответа на свою реплику, но Корнилов, задумчиво и хмуро улыбаясь, стал рассказывать:
XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Йывӑр шухӑшлӑн ӳсӗре-ӳсӗре илчӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Мӗн каласси пур, поляксен пире ҫитме инҫе, — терӗ вӑл шухӑшлӑн.— Конечно, полякам до нас далеко, — сказал он рассудительно.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Милӗке кантрапа ҫыхнӑ хушӑра шухӑшлӑн каласа хучӗ вӑл:
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Халь пирӗн пурте ҫакна ҫеҫ кӗтеҫҫӗ! — терӗ вӑл шухӑшлӑн.— Теперь все у нас только и ждут этого! — сказал он мечтательно.
XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Хӗр пӗччен кӑна хуйхӑрманнине кӑтартасшӑн пулнӑ пек, Андрей хӑй аллине унӑн кӑштах чӗтренкелесе илекен курпунлатнӑ ҫурӑмӗ ҫинчен илмерӗ, ҫунакан вут ҫине шухӑшлӑн пӑхса ларчӗ.
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— А-а-а! — шухӑшлӑн хӑй сӑмахне тӑсрӗ хӗрарӑм.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Темех мар, пушӑ вӑхӑтра шухӑшлӑн та ӑнланса илӗн.
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Сергей вӗҫекен ӑмӑрткайӑк ҫине шухӑшлӑн пӑхрӗ; акӑ вӑл темскере курчӗ, тӑсмак ҫунаттисене пуҫтарчӗ, юханшыв леш енне ӳкнӗ пек хӑвӑрттӑн анчӗ те пӗчӗк симӗс утрав ҫине ларчӗ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пӗлместӗп, Николай Петрович, сана мӗнле, анчах мана ҫак вырӑнсем питех те килӗшеҫҫӗ, — шухӑшлӑн каларӗ Сергей, шыв ҫийӗнче ҫӳлте вӗҫекен ӑмӑрткайӑка куҫӗсемпе пӑхса ӑсатса.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.