Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иртнӗ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсем ҫийӗнчех пулса иртнӗ ӗҫ пирки Дзержинские пӗлтереҫҫӗ.

И тут же сообщили о нападении Дзержинскому.

Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хаяр тытӑҫусем пулса иртнӗ кунта, анчах революциллӗ отрядсем шурӑ гвардеецсемпе патша шакӑрчисене унтан часах кӑларса сирпӗтнӗ.

Завязались сильные бои, но революционные отряды вышибли белогвардейцев и царских прислужников из древних кремлёвских стен.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӗнтӗ каҫ пулнӑранпа чылай вӑхӑт иртнӗ, анчах Смольнӑйра пурпӗр ҫутӑсем сӳнмеҫҫӗ-ха.

Была глубокая ночь, но в Смольном ярко сверкали огнями все окна.

Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Таврӑнакан, ҫаврӑнса килекен иртнӗ кунсемпе ҫулсем…

Прошлым, которое возвращается…

20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Малтан вӑл каллех, иртнӗ эрнери евӗрех, проектпа ӗҫӗм мӗнле пыни ҫинчен ыйтрӗ, манӑн хутсене уҫа-уҫа пӑхрӗ.

Поначалу он опять, как и неделю назад, спросил меня, как подвигается работа над проектом, опять поинтересовался набросками, полистал их.

20 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Эпӗ хамӑн эскизсем умӗнчен тата самайччен хӑпаймарӑм-ха, шухӑшласса ӗнтӗ, вӗсенчен ытларах, хамӑрӑн тин пулса иртнӗ калаҫӑвӑмӑр ҫинчен шухӑшласа лартӑм.

А я еще долго сидел над своими эскизами, хотя думал теперь не столько о них, сколько о нашем разговоре.

18 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Пулнӑ — иртнӗ, мӗншӗн аса илсе пӑтрашӑнас!

Было и прошло, и нечего об этом поминать.

16 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Иртнӗ ҫура Маринкӑна иксӗмӗр, канмалла тенӗ пек, Звенигорода кайса килнӗччӗ.

Как-то прошлым летом ездили мы с Маринкой в Звенигород.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Иртнӗ вӑрҫӑ Варшавӑна пӗтӗмпе тенӗ пекех ишсе хӑварни пуриншӗн те паллӑ.

Всему миру известно, что Варшава была почти вся разрушена.

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Шухӑшлани, ӑспа тавлашни мар, ӑна е куна пӗлтерни, ӑна е куна пӗлни ҫеҫ: ӑҫта, кампа, хӑҫан мӗн пулса иртнӗ; кам, мӗн, мӗн хак парса туяннӑ…

Не к обмену мыслями, а к информации о том, где, что и с кем из родных и знакомых произошло, кто, что и почем купил, кто и в чем преуспел…

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫапла ӗнтӗ пурте питӗ ансат: ҫулсем иртнӗ хыҫҫӑнхи кӗтмен тӗлпулу — мыскара мар-и!..

Так что все очень даже просто: неожиданная встреча через много лет — забавно!..

11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫак лӑпкӑ сехетре Владимир Ильича иртнӗ ҫулсем, хаклӑ юлташсем аса килеҫҫӗ.

В этот тихий час вспомнились Владимиру Ильичу давние годы, дорогие друзья.

Вӑрманти кабинет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Инкек иртнӗ ӗнтӗ, анчах Надежда Константиновнӑн чӗри ҫаплах лӑпланаймасть-ха, ҫаплах йӗркеллӗ тапма чарӑнмасть-ха.

Беда миновала, а в глубине души было ей всё ещё страшно.

Вӑрҫа — вӑрҫӑ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Халиччен курман, тӗлӗнтермӗш ӗҫсем пулса иртнӗ иккен унта!

Он ездил в Москву обсудить их с товарищами.

Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Питӗ паха ҫӳрерӗмӗр паян йӗлтӗрпе, — хаваслӑн калаҫать шукӑль тумли, шпиксем умӗпе иртнӗ май.

— Чудесно сегодня утром пробежались на лыжах! — проходя мимо шпиков, оживлённо говорил щёголь в клетчатом пальто.

Вӑрттӑн тӗлпулусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ку вӑл 1905 ҫулхи июнӗн 14-мӗшӗнче пулса иртнӗ.

Это было 14 июня 1905 года.

Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Съезд хӗрсех ӗҫленӗ, пӗр лару хыҫҫӑн тепӗр лару пула-пула иртнӗ, анчах ҫӑнӑх склачӗ ҫывӑхӗнче темӗнле шанчӑксӑр этемсем курӑнкала пуҫланӑ.

Съезд работал, заседания шли одно за другим, а возле мучного склада стали появляться подозрительные личности.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Съезд хальхи пек аслӑ та ҫутӑ залта мар, тем пысӑкӑш тӗттӗм те хӑтсӑр ҫӑнӑх складӗнче иртнӗ.

Не в просторном, светлом зале проходил съезд, а был огромный мучной склад, неуютный и тёмный.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Иртнӗ ҫул Владимир Ильич Май уявне хӑй пӗчченех кӗтсе илнӗччӗ.

В прошлом году Владимир Ильич встретил Первое мая без семьи.

Мӗн пулнӑ май уявӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӗнтӗ вӑхӑт чылай иртнӗ.

Была поздняя ночь.

Тӑватӑ листовка // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех