Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытрӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тачанка бричкӑна хуса ҫитсен, Сергей Дорофее хулӗнчен тытрӗ.

Когда тачанка нагнала бричку, он тронул Дорофея за плечо.

XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл каснӑ лартнӑ Кубаньри лавҫӑ Ирина пек пулнӑ, ҫавӑнпа Сергей ун аллине чӑмӑртаса тытрӗ, «Иринушка, эсӗ те кунта-ҫке!» тесе кӑштах кӑшкӑрса ямарӗ.

Она была так похожа на Ирину, что Сергей невольно удержал ее руку и уже хотел было крикнуть; «Иринушка, и ты здесь!»

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вагонти ырӑ тӗлӗке малалла курнӑ пекех туйӑнчӗ Сергее, вӑл тата ытларах хумханчӗ, чӗтрекен аллине картуз сӑмси патне тытрӗ те сисмен хутран картузне сиктерсе илчӗ, лӑпкӑн курӑнас тесе, атӑ кӗлисене шаклаттарчӗ.

Ему казалось, что это было продолжение сна, виденного им в вагоне, и он разволновался еще сильнее, приложил дрожащую руку к козырьку, нечаянно сдвинул фуражку и, стараясь казаться спокойным, щелкнул каблуками.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ватти, кулса илсе, мӑйӑхне аллипе пуҫтарса тытрӗ.

Старик усмехнулся, сжал в кулаке усы.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей пӳлӗме кӗчӗ, сӑмах чӗнмесӗр Ҫемене алӑ тытрӗ, тусӗн ырханланнӑ хырман пичӗ ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ.

Сергей вошел в горницу, молча подал Семену руку, с удивлением глядя на худое, небритое лицо друга.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Темиҫе кун иртсен, Прохорпа калаҫса пӑхсан, Сергей Грицькона та шыв тӑрӑх яма шут тытрӗ.

Однако через некоторое время, посоветовавшись с Прохором, Сергей решил послать по реке и Грицька.

XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен ура ҫине тӑрса пакур тытрӗ, шыв ҫине пӑхса илчӗ.

Семен встал, взял багор, посмотрел на реку.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Малта, ҫул кӑтартнӑ пек, виҫӗ пӗрене виркӗнсе пыраҫҫӗ: варринчи кӑшт мала тухса, тӳрех «Упа» ҫине ҫул тытрӗ, айккинчисем пӗр аяккалла пӑрӑнса, пӗр варринелле хӗсӗнсе пыраҫҫӗ.

Впереди, как бы показывая дорогу, во всю мочь неслась тройка: «коренник», чуть-чуть выскакивая вперед, устремился прямо на «Медведя», а «пристяжные» то рвались в сторону, то прижимались к «кореннику».

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ун ҫумне ларса, алӑ тытрӗ.

Присел возле нее, поздоровался.

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Такам систермесӗр пырса, ӑна хулпуҫҫинчен тытрӗ.

Кто-то неслышно подошел к нему и взял за плечи.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Приемнике майлаштарса, Сергей часах Мускав сассине тытрӗ.

Сергей настроил приемник и поймал Москву.

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл ӑна хӑйӗн кӗске пӳрнисемпе тытса пӑхма та именмерӗ, тытрӗ те кӑмӑллӑн каласа хучӗ:

Он даже не постеснялся поторгать ее своими короткими пальцами, взял и с удовольствием сказал:

XXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен тилхепине тытрӗ те чӑпӑрккине ҫавӑркаларӗ.

Семен взял налыгач и взмахнул кнутом.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ҫемен Анфисӑна аллинчен тытрӗ те темшӗн ҫӳлелле, шупка ҫӑлтӑрлӑ ҫутӑ пӗлӗт ҫине пӑхса яшчӗ.

Семен взял Анфису под руку и молча смотрел на светлое, в бледных звездах небо.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей Ставрополе кайса ҫӳренӗ вӑхӑтра Ҫемен ватӑ Семененковсене ҫӗнӗ нӳхреп алтса пачӗ (кив нӳхрепӗ вӑйлӑ ҫумӑрта ишӗлсе аннӑ), ӑна тӑпрапа витрӗ, ҫиелтен кӗл сапрӗ, пусӑ тасатрӗ, ҫӗнӗ ҫатан карта тытрӗ, кукуруза пухма сапетка ҫыхрӗ.

Пока Сергей ездил в Ставрополь, Семен выкопал у стариков Семененковых новый погреб (старый завалился после ливня), покрыл его землей и посыпал сверху золой, почистил колодец, поставил новый плетень, заплел сапетку для кукурузы.

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Хӗрлӗ сухаллӑ ҫын Сергей ҫине ҫилленсе пӑхрӗ, ун кӑкӑрӗ ҫинче «Ылтӑн Ҫӑлтӑр» медале курсан тилхепине тытрӗ, нимӗн те чӗнмерӗ.

Рыжебородый гневно посмотрел на Сергея, увидел на его груди медаль «Золотая Звезда» и дернул вожжи, молчал.

XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Сергей хушша тӑрса, Ҫеменпе Анфисӑна хул айӗнчен тытрӗ.

— Сергей взял Анфису и Семена под руки.

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Николай Николаевич телефон трубкине тытрӗ те крайплана, крайсельпроекта, крайзона, крайснава, крайсельхозэлектрӑна тата темле Петр Спиридоновичпа Олег Александрович патне шӑнкӑртаттарчӗ.

Николай Николаевич снял трубку и стал звонить в крайплан, в крайсельпроект, в крайзо, в крайснаб, в крайсельэлектро, потом какому-то Петру Спиридоновичу, а затем — Олегу Александровичу.

XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Дорофей кӑн-кан пӑхкаларӗ, тилхепине хытӑ ҫавӑрса тытрӗ, мӗншӗн тесен лашисем хӑранипе айккинелле сиксе ӳкрӗҫ.

Дорофей насторожился, покрепче подобрал вожжи, ибо лошади неожиданно шарахнулись в сторону.

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Артамашов пилӗкри пиҫиххине тӳрлетсе, пуҫри кубанкине чалӑш лартса хатӗрленсех тӑнӑччӗ, анчах ҫав самантра Рубцов-Емницкий Сергее аллинчен пырса тытрӗ.

который уже подтягивал пояс на рубашке и поправлял кубанку, но в это время Рубцов-Емницкий взял его под руку.

XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех