Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ким пиччӗшӗ ҫав тери интереслӗ каласа кӑтартма пӗлнӗ; вӑл каласа панӑ чух, итлекенсем Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи анлӑ хирсене, Япони пехоттин пӗчӗк салтакӗсем селӗппӗн «банзай» тесе тусем тӑрӑх чупнине тата шыв хӗрринче, уҫӑ ҫӗрте кӗтмен ҫӗртен пирӗн танксем хӑваласа ҫитсен, японцӑсем шапа пек шыва лаплатса ӳкнине кураҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Мунчана кайма та, юлташӗсемпе пӗрле шыва кӗме те ҫук.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ытла харсӑррисем ҫеҫ шыва кӗреҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӑшша хӗрхенекен Архангельск ҫӑвӗ шыва ӑшӑтма ӗлкӗреймен-ха.Скуповатое на тепло архангельское лето еще не успело прогреть ее.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл «Леонид Красинӑн» ҫӳллӗ борчӗ ҫийӗн шыва сикме пултаратӑп тесе мухтанчӗ.Он похвастался, что может прыгнуть в воду с высокого борта «Леонида Красина».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӗҫех шыва путман, каменоломньӑна анса кайса, пурне те хӑратса пӑрахнӑ.То чуть не утонул, то в каменоломню провалился, всех перепугал.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах пурте йӗркеллех иртсе кайрӗ, ҫӑварӗпе тата сӑмсипе вӗри сывлӑша сывласа илчӗ, ашшӗн вӑйлӑ аллисем унӑн ҫӳҫне пӑчӑртарӗҫ те, пит ҫинчи юлашки шыва сӑтӑрса илчӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халех сана шыва кӗртетӗп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унтан, шыва путнӑ хыҫҫӑн, пулӑҫ вилӗмрен ҫӑлсан тата градусникпе пулса иртнӗ истори хыҫҫӑн, унӑн тухтӑр пулас килчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӑшт чӗтрекен ҫуначӗсене сарса янӑ шурӑ чарлансем шыва кӑшт сӗртӗнсе, лап ӳкеҫҫӗ е сасартӑк ҫиллӗ тинӗс кукри урлӑ каҫса, карап тӗлӗнче ярӑнаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Карап сӑмси шыва икӗ еннелле касса пырать; шыв карапӑн авса тунӑ илемлӗ хӳри патне ҫитичченех вӗресе, кӑпӑкланса юхать; карап хыҫӗнче васкавлӑ хумсем сапаланаҫҫӗ те, виҫӗ юхӑ виҫӗ ҫивӗт пайӑрки пек, ҫивӗтленеҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Халӗ те вӗсем Ваньӑпа тарӑнтарах вырӑн тупса, хывӑнчӗҫ те, ҫурхи сивӗ шыва сикрӗҫ.И сейчас они с Ваней выбрали место поглубже, разделись и прыгнули в еще холодную по-весеннему воду.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр амӑшӗ пулсан, шыва путман тесе, вунӑ тенкӗ те парӗччӗ…
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя утиял айӗнчен пуҫне кӑларнӑ та: — Вилмеллех шыва путманшӑн… — тенӗ.Володя высунулся из-под одеяла и серьезно сказал: — За то, что не утонул до смерти.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ку амӑшӗ иккен, пулса-иртни ҫинчен тахӑшӗ ӑна: «Евдоки инке, сирӗн Володя шыва путнӑ…» — тесе кӑшкӑрнӑ кантӑк умне пырса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пулӑҫ каялла чӑмса тухнӑ та, суркаласа пуҫпӳрнисемпе хӑлхисене, алӑ тупанӗсемпе сӑмсипе тутине хупласа, каллех шыва анса кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя шыва сикиччен мӑшкӑлласа кулса тӑракан Глинкӑри ачасем, вӑл ҫиеле тухманнине кура, хумханма, пулӑшу ыйтма пуҫланӑ, Володьӑна туртса кӑларас тесе, шыва чӑмма тытӑннӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шыва анса кайнине туйнӑ та Володя, пӗтӗм вӑй-халӗпе аллисемпе те, урисемпе те шампӑлтаттарма пуҫланӑ, хӑранипе куҫне уҫнӑ — тӑварланӑ хӑяр шывӗ пек, йывӑр, пӑтранчӑк симӗс-сарӑ шыв кӑкӑрне хӗссе, шӑлӗсене вӑйпах уҫса, ҫӑварне кӗнӗ те пӗтӗм ӑшчикне хӑрушӑ, ыраттаракан сивӗ тулнӑн туйӑннӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Иртнӗ ҫура Володя ишме пӗлмен, ҫавӑнпа ачасемпе шыва кӗнӗ чух тинӗс хӗрринче ҫеҫ шӑмпӑртатма тивнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Астӑватӑн-и, пӗчӗккӗ чухне мӗнле эпӗ шыва путнӑччӗ?
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.