Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Не (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Не витишь кто етет! — терӗ те уретник мана хирӗҫ сиксе анчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Саккӑрмӗш заповедь ҫинчен: «Не прелюбы сотвори»…

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Несть бо власти, аще не от бога» — ҫак турӑ сӑмахӗсене мӗн ачаранах хура халӑха вӗрентмелле, анчах вӑл ун ҫинчен никамран та илтмест те, ҫавӑнпа пӗлмест те…

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Таҫта тепӗр тӗлте — шӑп пасар варринчех — малалли сӑмахсем вӑйлӑн янраса кайрӗҫ: «Нам не нужно златого куми-и-ра, Ненавистен нам царский чертог!»

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Нам не нужно златого кумира, Ненавистен нам царский чертог!»

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Не может быть…

Куҫарса пулӑш

II // Эселе Петӗрӗ. «Капкӑн», 1931, 2№, 12–13 с.

Тем пулчӗ Сидора, вӑрт! пӑрӑнчӗ те вырӑсла кӑшкӑрса ячӗ: «Не сметь, скотина, со мной так разговаривать!»

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анне: «Диплом пулсан не пропадем», — тет.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Папа, ты меня не отпустишь с ней, правда?

Папа, ты меня не отпустишь с ней, правда?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Я никуда не поеду с тобой.

Я никуда не поеду с тобой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Пап, она еще не ушла? — ашшӗне шыраса аллисене малалла тӑсрӗ Лиза.

— Пап, она еще не ушла? — Лиза протянула вперед руки, разыскивая отца.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— А папа тебя не обижает? — пӳрт умне кӗрсен илтрӗ вӑл палламан хӗрарӑм сассине.

— А папа тебя не обижает? — услышала она незнакомый женский голос, входя в дом.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ты не любишь меня как прежде.

Ты не любишь меня как прежде.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Папа, пусть он не плачет, — йӑлӑнчӗ вӑл ашшӗне Гриша йӗме пуҫласанах, — не хочу слышать.

— Папа, пусть он не плачет, — умоляла она отца, когда Гриша начинал плакать, — не хочу слышать.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— У вас будет свой ребе…но-о-ок, я опять никому не буду нужна-а-а.

— У вас будет свой ребе…но-о-ок, я опять никому не буду нужна-а-а.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Нет, не забыла.

— Нет, не забыла.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Гайдамаки еще не сдались, Дейчланд, дейчланд юбер аллес.

Гайдамаки ще не сдались, Дейчланд, Дейчланд юбер аллес.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Еще не умерла Украина От Киева до Берлина, Гайдамаки еще не сдались, Дейчланд, дейчланд юбер аллес!

Ще не вмерла Украина, От Киева до Берлина Гайдамаки ще не сдались, Дейчланд, Дейчланд юбер аллес.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ни обед ни ужин, никому не нужен.

— Ни обед, ни ужин, никому не нужен!

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Не знаю, удалось ли мне такое объяснение, но лично я как будто понял, в чем дело.

Не знаю, удалось ли мне такое объяснение, но лично я как будто понял, в чем дело.

Д. Н. Телешов // Хветӗр Уяр, Иван Мучи. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 3–7 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех