Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хӗрарӑмсенчен вӑтанасчӗ хуть, — ним калама аптранӑ енне такама тилмӗрчӗ Феопемпт Анисимович, унтан Гурий аттене шлепке тупса пачӗ.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Турӑ телей паман Гурий аттене: матушкӑпа ҫирӗм ҫул пӗр-пӗрне чунтан-вартан юратса пурӑннӑ хыҫҫӑн тӑлӑха юлма тивнӗ ӑна.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ыйта-ыйта пӗлтӗм те — хамӑн старике, аттене, парнепе савӑнтарас терӗм.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Аттене Ричард Бенсон тесе чӗннӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӗрентӗм; ӑнӑҫсӑр суту-илӳ аттене ҫука хӑварчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Асатте ҫак ҫӗҫҫе аттене панӑ, атте — мана; эпӗ сана парнелетӗп.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Мана валли те ҫырсамӑр, — йӗкӗлтешсе ыйтрӗ вӑл Гентран, — ну… аттене лекессинчен икӗ хут ытларах.Напишите и мне, — насмешливо обратился он к Генту, — на сумму эдак вдвое большую, чем родителю.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Аттене илӗпӗр.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ман аттене патша вӑхӑтӗнчех вӗлернӗ.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ ман аттене большевик пулнӑшӑн персе вӗлернӗ тесен, кашниех — тӗрӗс тунӑ, ҫав кирлӗ те ӑна тейӗҫ, мӗншӗн тесен пур хаҫатсем ҫинче те: большевиксем — нимӗҫсемшӗн кӗрӗшсе ӗҫлекенскерсем, вӗсен Ленинӗ те Вильгельм службинче ӗҫлет, тесе ҫырнӑччӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Апла пулман пулсан, эпӗ, хамран ыйтакана хирӗҫ пурне те: ман аттене революционер пулнӑшӑн персе вӗлернӗ, тенӗ пулӑттӑм, пурте ҫӑварӗсене хупнӑ пулӗччӗҫ те, вара нихӑшӗ те ман ҫине пӳрнипе те тӗллесе кӑтартмӗччӗҫ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ман аттене тарнӑшӑн тата пропагандӑшӑн персе вӗлернӗ.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Астӑватӑр-и, Евграф Тимофеевич, эсир аттене арестлеме пынӑччӗ?— Помните, Евграф Тимофеевич, как вы приходили папу арестовывать,
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗрре митингра халах хушшинче эпӗ хам аттене арестленӗ ҫӗрте пулнӑ Евграф Тимофеевича тӗл пултӑм.
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпӗ аттене ҫывӑхри хӳме шӑтӑкӗ патне илсе пытӑм, ун витӗр тарӑн ҫырма еннелле тухса кайма май пулчӗ.Я проводил отца до первой дыры, через которую можно было выбраться в овраг.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Пӗчӗкҫӗ чармак куҫлӑ Танюшӑна тул ҫутӑлнӑ-ҫуталманах кукамай патне ӑсатма шутлаҫҫӗ, курма киле тавӑрӑннӑ аттене те курмасӑрах юлтӑр теҫҫӗ пулать-и?
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Аттене эпир хамӑрах калатпӑр.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ара, Мӗтри Микулайчӑ, тӳррипе, хӑранӑран кӑна килмен эпӗ сан пата, — терӗ вара ҫирӗппӗн, — Тата, ху пӗлен, эпӗ аттене хывнӑ, пули-пулмишӗнех пит хӑракан йышши мар.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Нимӗн калама та аптӑратӑп, — терӗ Улька, — Эпӗ хам та мӗн аттене пытарнӑранпах пуҫ вататӑп кун пирки.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Вӑл манӑн аттене пӗр-пӗр кушака… путарнӑн, турӑ каҫартӑр та, путарса вӗлернӗ.Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.