Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр пек тытӑнса тӑнӑ тӗттӗм пурнӑҫ тӑрӑх вӑраххӑн, анчах та анлӑн пӑлхану сарӑлса пырать, ыйхӑласа выртнӑ шухӑша вӑратать, вара ҫак кун мӗн-мӗн пулса иртнине ялан хӑнӑхнӑ пек лӑпкӑн курасси улшӑнса пырать.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ вӗсене ун умӗнче хӑй ывӑлӗ ҫинчен калаҫма аван маррине ӑнланчӗ те, ҫынсем ун кӑмӑлне кӳрейменшӗн лӑпкӑн кӳренсе, хӑйӗн пӳлӗмне кайрӗ.
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ пурӗ те темиҫе сӑмах ҫеҫ калатӑп! — тесе хучӗ ҫамрӑк ҫын лӑпкӑн.— Я скажу всего несколько слов! — спокойно заявил молодой человек.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эпӗ ыран сире хӑҫан, ӑҫта тӗл пулмаллине калӑп! — лӑпкӑн пӗлтерчӗ Саша.— Завтра я скажу вам, когда и где! — негромко ответила Саша.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Чарӑнӑр, Саша! — терӗ Николай лӑпкӑн.
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ унӑн сӑмахӗсене сайра ӑнланчӗ, анчах та вӗсене лӑпкӑн ӗненсе каланӑ пирки — ҫав сӑмахсем ӑнланмалларах пулса пычӗҫ.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вагонсемпе пӑрахутсем ҫинче, гостиницӑсемпе чарӑнса тӑмалли ҫуртсенче, пур ҫӗрте те вӑл хӑйне кӑмӑллӑн та лӑпкӑн тыткаларӗ, палламан ҫынсемпе хӑй малтан калаҫма пуҫларӗ, пуриншӗн те кӑмӑллӑ та ӑшӑ калаҫӑвӗпе, нумай ҫӳренӗ, нумай курнӑ ҫын йӑлипе вӑл ним хӑрамасӑрах ҫынсене хӑй енне ҫавӑрчӗ.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл яланах лӑпкӑн, тӳрӗ те ҫирӗп кӑмӑллӑ судья сассипе калаҫать, хӑрушӑ япала ҫинчен калаҫнӑ чух та лӑпкӑн, кӑштах хӗрхеннӗ пек пулса кулать пулин те — куҫӗ сиввӗн те ҫивӗччӗн йӑлтӑртатать.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшне Софья тирпейсӗррипе килӗшме йывӑр пулчӗ, — вӑл хайӗн япалисене, пирус тӗпӗсене, чӗлӗм кӗлне пур ҫӗрте те сапаласа тӑкса ҫӳрет, тата вӑл ытла та ярӑнтарса тӳрккес калаҫнипе килӗшме пушшех те йывӑр, — Николай лӑпкӑн ӗненнипе, сӑмахӗсене яланах ҫемҫен те ҫирӗппӗн каланипе танлаштарсан, ку ытла та палӑрса тӑрать, Софья ӑна тин ӳсекен, хӑйне мӑн ҫын пек кӑтартма васкакан, ҫынсем ҫине вылямалли тетте ҫине пӑхнӑ пек пӑхакан ҫамрӑк пек туйӑнать.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вара, вӑрман шӑршипе те тикӗт шӑршипе сывласа, лӑпкӑн ҫывӑрса кайрӗ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Акӑ ҫынсем туслӑн, лӑпкӑн пурӑнаҫҫӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ ҫак ҫынсем куллен-кун ҫине тӑрсах лӑпкӑн туса пыракан «ҫав ӗҫ» пирки шухӑша кайрӗ.Мать задумалась об «этом деле», которое изо дня в день упрямо и спокойно делают люди.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ кун пек историсене нумай илтнӗ, анчах нихҫан та ӑнланайман: мӗншӗн-ха ун пек пулнисем ҫинчен ҫавӑн пек лӑпкӑн, пурпӗр пулмалли ӗҫ ҫинчен сӑмах пынӑ пек каласа параҫҫӗ?
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл калаҫни хӗвелпе тулнӑ ҫутӑ пӳлӗмре лӑпкӑн та тикӗссӗн янӑрарӗ.Его говорок звучал в светлой, залитой солнцем комнате спокойно и ровно.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл сасӑ уҫӑ чӳрече витӗр пахчари ҫулҫӑсене кӑштӑртаттарса кӗрет, инҫетрен ывӑнса, имшерсе вӗҫсе килет те пӳлӗмре лӑпкӑн пӗтсе ларать.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Виҫӗ пӳлӗмӗ те темӗнле хӑйне майлӑ сывлӑшпа тулнӑ, — сывлама ҫӑмӑл та уҫӑ, анчах калаҫнӑ чухне сасӑ ирӗксӗрех пусӑрӑнать, хыттӑн калаҫнипе стенасем ҫинчен тинкерсе пӑхса ларакан ҫынсем лӑпкӑн шухӑша кайнине пӑсас килмест.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тухтӑра нумай хутчен асаплантарнӑ пур йывӑр, пӑтрашуллӑ шухӑшсем ҫине те ҫак хресчен ҫав тери ӑнланмалла, лӑпкӑн, хресченле ответ панӑ.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ӗлӗкрех вӑл ҫавӑн пекчӗ, — лӑпкӑн кӑна ӑнлантарса пачӗ амӑшӗ.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӗр уйӑх хушши ман ывӑл виселица ҫинче ҫакӑнса тӑчӗ, анчах паян эпӗ ӑна хам ҫӗклесе антартӑм, — лӑпкӑн кӑна ӑнлантарса пачӗ хӗрарӑм.Месяц на виселице висел сын-то мой, а сегодня я его сама сняла, — объяснила женщина.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Масар шӑтӑкӗнче лӑпкӑн ҫывӑрччӗр вӗсем.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.